martes, 22 de enero de 2013

En defensa de mi lengua

    Con motivo de la caducidad de mi antivirus me puse a buscar por la red otro para sustituirlo. En eso andaba, cuando en los comentarios sobre uno de estos programas salvadores de desastres informáticos me encontré con esta "perla": "...El rendimiento en general, tanto el tiempo de respuesta como el tiempo de arranque ha sufrido mejoras, siendo especialmente reseñable el mejor rendimiento de Javascript."

    Y me pregunto yo: ¿sabrá el que esto escribió el significado del verbo sufrir? ¿Se ha dado cuenta de que habla de dos tiempos y un rendimiento y, por ende, han de ir en plural? Podría haber dicho con propiedad que se les han introducido mejoras, que han sido mejorados. Pero ¿sufrir? ¡Anda ya! Se sufre una enfermedad, un percance, un accidente, es decir, cosas todas negativas, pero las mejoras de algo son siempre positivas... al menos en mi pueblo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario