martes, 19 de noviembre de 2013

EN DEFENSA DE MI LENGUA

Desde hace tantos años como mi memoria alcanza, periodistas de la más diversa catadura dedican tiempo, esfuerzos  y dineros en seguir de cerca, comentar, e informar al mundo entero acerca de esos famosísimos premios instituidos por un inventor sueco al que los remordimientos no dejaban dormir. Todo eso porque, ingenuo él, pensaba que al disponer de medios de matar cada vez más eficaces y contundentes, y ver los estragos que estas armas y proyectiles hacían entre los hombres, la Humanidad dejaría las guerras. ¡Pobre hombre! Olvidó tal vez o no llegó a conocer el mito griego de Eros y Tánatos, los dos grandes impulsos que mueven al hombre y que los griegos, con ese conocimiento tan profundo del alma humana, plasmaron en forma de mito. Amargado al ver que su jugada había fallado, es decir, que los hombres seguían siendo carniceros de los hombres, dejó dispuesto que todo lo ganado con sus mortíferas patentes, sirviera para premiar una vez al año a aquellos hombres que con su conocimiento, esfuerzo y sabiduría, hubieran contribuido al avance de la Humanidad. Este inventor sueco no fue otro que Alfred Nobel.

Hasta aquí todo bien. Siempre y cuando seamos conscientes de la pronunciación sueca. En sueco, el apellido del ingenuo inventor, suena como palabra aguda [nobél], y así es como debe pronunciarse. Pero hete aquí que todo un ejército de periodistas de todos los medios, especialmente de radio y TV, se empeña en pronunciarlo como palabra llana [nóbel].

En español existe una palabra que tal vez pudiera haber dado lugar al error, y es novel, que significa novato por no alargar más el asunto (que no el tema), y para que nadie piense que tengo prejuicios, diré a la sazón que tal palabra es de origen catalán, novell; pero ocurre que, como muy bien puede verse, no lleva tilde ortográfica en la o, por lo que tabién es una palabra aguda, es decir, que su pronunciación es [nobél]. Y es que resulta  que en inglés -¡oh cielos!- existe una palabra que se escribe exactamente igual y que se pronuncia ['nobel], dicho de otro modo, llana. ¿Será verdad que una vez más se hayan intoxicado de inglés mal digerido y de español mal aprendido? Se aceptan apuestas.